Sunday, September 24, 2017
King Lear: No Fear
King Lear: No Fear was overall a great tragedy to read. The translation to modern English is made it so mich easier to understand. I sometimes found myself going back and forth between Shakespeare's original and the translation, but only to understand the difference between the two languages. By reading the page to page translation, it helped me get a fuller picture of Shakespeare's writing. The translated side focuses more on the action and characterization while the original remained in its poetic form. Later along in the book the actual blindness of Gloucester symbolizes the blindness that curses both Lear and Gloucester in their dealings with their children. Don’t want to be a spoiler so you should just get the book and read it 🙂
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Good job!
ReplyDelete